segunda-feira, 8 de outubro de 2012

OS TROPEÇOS DA PRONÚNCIA EM INGLÊS

Caros amantes da língua inglesa!
Com a minha pouca experiência em 10 anos de ensino voluntário no Brasil, de viagens ao exterior com o objetivo de intercâmbio cultural com nativos nos Estados Unidos (Miami, Orlando, Tampa, Nova Iorque, Nova Jersey, Connecticut, etc.) e Europa (Bélgica, Alemanha, Holanda, Itália, etc.), pude perceber que falar em inglês não é tão difícil, desde que você tenha um mínimo de conhecimento do idioma e desprendimento em querer aprender a falar. É bem verdade que os estrangeiros (nativos) têm se esforçado em compreender o nosso entusiasmo durante uma conversação, pois, nem tudo que pensamos estar falando em inglês, está corretamente sendo pronunciado, daí a necessidade, tanto nossa, quanto dos nativos em solicitar que se repita as frases, com o fito de compreender melhor a "ideia" de uma conversa, e dessa forma dirimir os possíveis equívocos ou falsos cognatos. Na língua inglesa, há uma grande dificuldade na pronuncia da letra “H” e “R”, e por consequência, o que era para ser compreendido, passa a ser confuso. Todo iniciante brasileiro de uma conversação em inglês tem dificuldade em pronunciar corretamente as palavras que se iniciam com essas letras, devido a indução cognitiva da fonética da língua portuguesa, ou seja, confundimos o nativo com as pronuncias de cabeça e a cor vermelha; da corda (objeto de amarrar) com esperança; de carona, montar ou andar de transporte com esconder-se, dentre outras confusões, tudo isso porque durante a pronuncia das palavras que começam com a letra “R” não fazemos um “biquinho”, com os lábios como se falasse a letra “U”, diferenciando assim das palavras iniciadas com a letra “H”, que seria a pronuncia do “r” em português. Vejamos-las:
Iniciadas com “R” (biquinho) Iniciadas com “H” (r em português) Ride (carona, montar a cavalo, de bicicleta, etc.) Hide – esconder-se, disfarçar-se Red – cor vermelha Head – cabeça, topo Rope – corda, amarrar algo Hope – esperar, esperança Rat – rato Hat – Chapéu Rabbit – coelho Habit - hábito. Outra grande dificuldade está no momento em pronunciamos o agradecimento “Thank you” ou outras palavras que se iniciam ou tenha as letras “TH” em sua formação, a exemplo de “think”, “thing”, “thought”, “path”, “fifth”, “everything”, “nothing”, “something”, etc., por conta da nossa indução cognitiva da língua portuguesa, pronunciamos as letras “TH” como “T”, “S” ou “F”, e quando são pronunciadas dessa forma, foneticamente estão erradas, no bom português, dizemos que há uma cacofonia (caco = feia, horrível; fonia = som).
Para compreendermos melhor, as palavras em inglês que tem as letras “TH” na verdade tem dois sons: a) com a língua entre os dentes, pronunciamos as palavras “Thank”, “nothing”, “something”, “everything”, “path” “fifth”, “think” com o som aproximado a letra “f”, todavia, repito, com a língua entre os dentes, pois, acaso queiramos dizer "think" (pensar) e falamos "fink" (dedurar) ou "sink" (afundar) passamos uma ideia errada daquilo que gostaríamos que verdadeiramente fosse. Já as palavras “That”, “This”, “their”, “them” “therefore” dentre outras, são pronunciadas também com a língua entre os dentes, todavia, tais palavras devem ser pronunciadas como se fossem escritas com a letra “z”. Por enquanto, hoje ficaremos com essas pequenas dicas, nas próximas postagens, pretendo incluir outras de grande importância e tão essencial para quem deseja viajar ao exterior e manter uma conversação inteligível e salutar. See you later.

Um comentário:

Cristian disse...

Hoje aprendizagem de Inglês é uma das coisas mais importantes que você pode ter para começar a construir uma boa carreira futuro eu tenho que ir a algumas aulas de inglês pode oferecer um bom futuro e abrir muitas portas.